Приказ Алтайархивкультуры от 24.12.2014 N 536 "Об утверждении предмета охраны, границ территории и правового режима земельного участка в границах территории объекта культурного наследия"
УПРАВЛЕНИЕ АЛТАЙСКОГО КРАЯ ПО КУЛЬТУРЕ И АРХИВНОМУ ДЕЛУ
ПРИКАЗ
от 24 декабря 2014 г. № 536
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРЕДМЕТА ОХРАНЫ, ГРАНИЦ ТЕРРИТОРИИ И
ПРАВОВОГО РЕЖИМА ЗЕМЕЛЬНОГО УЧАСТКА В ГРАНИЦАХ
ТЕРРИТОРИИ ОБЪЕКТА КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ
На основании Федерального закона Российской Федерации от 25.06.2002 № 73-ФЗ "Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации", закона Алтайского края от 12.05.2005 № 32-ЗС "Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) в Алтайском крае" и Положения об управлении Алтайского края по культуре и архивному делу, утвержденного постановлением Администрации Алтайского края от 24.12.2009 № 537, приказываю:
1. Утвердить предмет охраны, границы территории и правовой режим (режимы) земельного участка в границах территории объекта культурного наследия (памятника истории и культуры) регионального значения "Дом Чендековой", нач. XX в., расположенного по адресу: Алтайский край, г. Бийск, ул. Чкалова, 19, принятого на государственную охрану решением исполнительного комитета Алтайского краевого Совета народных депутатов от 21.08.1990 № 327 "Об отнесении недвижимых памятников истории и культуры к категории памятников местного значения".
2. Контроль исполнения приказа возложить на заместителя начальника управления, начальника отдела культурного наследия Кубрину Г.А.
Начальник управления
Е.Е.БЕЗРУКОВА
Утвержден
Приказом
управления Алтайского края
по культуре и архивному делу
от 24 декабря 2014 г. № 536
ПРЕДМЕТ
ОХРАНЫ ОБЪЕКТА КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ РЕГИОНАЛЬНОГО
ЗНАЧЕНИЯ "ДОМ ЧЕНДЕКОВОЙ", НАЧ. XX В.,
АЛТАЙСКИЙ КРАЙ, Г. БИЙСК, УЛ. ЧКАЛОВА, 19
(РЕШЕНИЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА АЛТАЙСКОГО КРАЕВОГО
СОВЕТА НАРОДНЫХ ДЕПУТАТОВ ОТ 21.08.1990 № 327)
Описание особенностей объекта, послуживших основанием для
включения его в реестр и подлежащих обязательному сохранению
1. Градостроительная характеристика.
Здание расположено в исторической части города на пересечении улицы Чкалова и переулка Театрального.
2. Объемно-пространственное решение.
Двухэтажный деревянный дом, близкий к квадратному в плане. К основному объему со стороны юго-восточного фасада примыкает двухэтажный прируб под односкатной крышей, усложненный в правой части дощатым объемом лестничной клетки, где организован вход.
3. Конструктивные особенности здания.
Бревенчатые стены рублены без остатка, обшиты тесом. Цоколь невысокий, кирпичный. Крыша вальмовая с кровлей из листового железа.
4. Декоративное оформление фасадов.
Фасады дома завершает прорезной фриз из вертикальных дощечек, свесы которых украшены пропильной резьбой и карниз большого выноса с резьбой в виде трилистника. Углы дома и средние оси торцевых фасадов оформлены филенчатыми лопатками, раскрепованными в уровне фриза. Лопатки украшены накладными объемными элементами в виде алмазной грани.
На первом этаже оконные проемы меньшего размера, наличники окон дополнены филенчатыми ставнями. На втором этаже окна более высокие. В композиции наличников первого и второго этажей выделяется верхняя часть с высоким полукруглым завершением, очелье декорировано накладными элементами геометрического рисунка. Вертикальные элементы наличников дополнены вверху токарными рюмочками, внизу - шишками, наличники 2-го этажа оформлены токарными полуколонками. Фартуки окон украшены криволинейными симметричными выпилами и накладной резьбой геометрического рисунка.
Оконное заполнение двойное, рисунок расстекловки Т-образной формы.
Северо-западный фасад в шесть оконных осей, фланговые окна отделены более широкими простенками и раскреповкой фриза.
Юго-западный и северо-восточный торцевые фасады, в четыре оконные оси каждый, разделены по центральным осям лопатками, фланговые окна отделены раскреповками в уровне фриза.
Юго-восточный фасад формирует двухэтажный прируб под односкатной крышей, выходящий на торцевые фасады одной осью проемов. К его правому флангу примыкает дощатый двухэтажный пристрой, выходящий торцом на красную линию переулка Театрального. Обрамление окон юго-восточного фасада и пристройки выполнено в виде простых рамочных наличников.
Общая оценка общественной, научно-исторической
и художественной значимости памятника
Объект культурного наследия является примером городского деревянного жилого дома начала XX века, выполненного в формах эклектики с преобладанием элементов классицизма.
И.о. заведующего
архитектурно-строительным
отделом НПЦ "Наследие"
Ж.А.НЕНАШЕВА
Архитектор НПЦ "Наследие"
М.А.ЕРУХ
Утверждены
Приказом
управления Алтайского края
по культуре и архивному делу
от 24 декабря 2014 г. № 536
ГРАНИЦЫ
ТЕРРИТОРИИ ОБЪЕКТА КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ РЕГИОНАЛЬНОГО
ЗНАЧЕНИЯ "ДОМ ЧЕНДЕКОВОЙ", НАЧ. XX В.,
АЛТАЙСКИЙ КРАЙ, Г. БИЙСК, УЛ. ЧКАЛОВА, 19
(РЕШЕНИЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА АЛТАЙСКОГО КРАЕВОГО
СОВЕТА НАРОДНЫХ ДЕПУТАТОВ ОТ 21.08.1990 № 327)
Рисунок не приводится.
Архитектор НПЦ "Наследие"
М.А.ЕРУХ
Утвержден
Приказом
управления Алтайского края
по культуре и архивному делу
от 24 декабря 2014 г. № 536
ПРАВОВОЙ РЕЖИМ (РЕЖИМЫ)
ЗЕМЕЛЬНОГО УЧАСТКА В ГРАНИЦАХ ТЕРРИТОРИИ ОБЪЕКТА
КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ РЕГИОНАЛЬНОГО ЗНАЧЕНИЯ
"ДОМ ЧЕНДЕКОВОЙ", НАЧ. XX В.,
АЛТАЙСКИЙ КРАЙ, Г. БИЙСК, УЛ. ЧКАЛОВА, 19
(РЕШЕНИЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА АЛТАЙСКОГО КРАЕВОГО
СОВЕТА НАРОДНЫХ ДЕПУТАТОВ ОТ 21.08.1990 № 327)
1. Разрешается
1.1. Проведение в установленном законом порядке работ по сохранению памятника и (или) его территории - ремонтно-реставрационных работ, в том числе консервации объекта культурного наследия, ремонта памятника, реставрации памятника, приспособления объекта культурного наследия для современного использования, а также научно-исследовательских, изыскательских, проектных и производственных работ, научно-методического руководства, технического и авторского надзора.
1.2. Хозяйственная деятельность, не нарушающая целостности памятника и не создающая угрозы его повреждения, разрушения или уничтожения.
2. Рекомендуется
2.1. Обеспечение пожарной безопасности объекта культурного наследия и защита от динамических воздействий.
2.2. Сохранение гидрогеологических и экологических условий, необходимых для обеспечения сохранности объекта культурного наследия.
2.3. Благоустройство территории объекта культурного наследия, а также сохранение и восстановление градостроительной (планировочная, типологическая, масштабная) характеристики его историко-градостроительной и природной среды.
2.4. Обеспечение визуального восприятия объекта культурного наследия в историко-градостроительной и природной среде.
2.5. Регулирование проведения работ по озеленению.
3. Ограничивается
3.1. Проведение капитального ремонта и реконструкции объектов капитального строительства и их частей, в том числе касающихся их размеров, пропорций и параметров.
3.2. Использование отдельных строительных материалов, применение цветовых решений, особенностей деталей и малых архитектурных форм.
3.3. Размещение рекламы, вывесок, построек и объектов (автостоянок, временных построек, киосков, навесов и т.п.).
4. Запрещается
4.1. Снос объекта культурного наследия.
4.2. Проектирование и проведение землеустроительных, земляных, строительных, мелиоративных, хозяйственных и иных работ на территории памятника.
4.3. Новое строительство, за исключением применения специальных мер, направленных на сохранение и восстановление (регенерацию) историко-градостроительной или природной среды объекта культурного наследия.
4.4. Изменение характеристик объекта культурного наследия, влекущее за собой причинение вреда и (или) умаление его историко-культурной ценности.
Заместитель директора
НПЦ "Наследие"
М.А.ЦЕЛИЩЕВА
И.о. заведующего
архитектурно-строительным
отделом НПЦ "Наследие"
Ж.А.НЕНАШЕВА
------------------------------------------------------------------